《阿卡迪亚的牧人》是尼古拉·普桑1638—1639年创作的一幅油画作品。这种非现实的牧歌式悲凉情调,在一定程度上,表露了画家当时的处境与对艺术的憧憬。

画上人物的服饰都是仿效希腊雕刻风格的。他始终把这种形象视为艺术的崇高表现。不过对于西方人来说,也许确能发思古之幽情。

《阿卡迪亚的牧人》作品含义解析

作品介绍

阿卡迪亚是古希腊的一个地名,传说中这是一块世外桃源般的乐土,这里的人们过着与世无争的生活,只有欢乐和满足,没有纷争与罪恶。《阿卡迪亚的牧人》画面展现的是阿卡迪亚一块宁静的旷野,天色渐暗,夕阳照耀着整个大地,有四个人正围着一座石墓仿佛在探讨什么问题。

一个满脸胡子的牧人单腿跪在地上,正一字一字阅读碑上的铭文;在大胡子左侧,有一个牧人手抚墓顶,低着头看他阅读。这个人给人的感觉像是一个不识字的人,等待着从别人口中揭晓答案;大胡子对面的一个年轻人,手指着铭文敬畏地看着后面的女牧人。

女牧人一只手放在年轻牧人的背上,姿态从容庄重,仿佛一面抚慰着年轻的牧人,一面陷入哲人般的沉思。她构成了全画最突出的色彩,这个女性形象令人费解,有人说她是美好人生的象征。

墓碑上用拉丁文写的是“Et in Arcadia ego”——“即使在阿卡迪亚也有我”。据美术史学家解释,这个“我”指的是“死神”,整个画面表现的是对“死亡”的讨论和思索。不过整幅画的基调是宁静优雅的,使人丝毫感觉不到死亡的可怕。

作品赏析

这一幅著名的《阿卡迪亚的牧人》含义较晦涩,一直是美术史上莫测高深的难解作品。

“阿卡迪亚”,即古代传说中一个世外桃源式的“乐土”。画上展现一块宁静的旷野之地,和煦的阳光照在仅有几棵荒疏林木的墓地前;背景是一片明净的蓝天。四个牧人,头戴花冠,各拿牧杖,正围在一块墓碑前在研读着铭文。

一个连腮胡须的牧人跪着读出碑上铭文,并回过头来向右侧的一个女牧人说着什么,石上的拉丁铭文是:“即使在阿卡迪亚也有我。”

据美术史家的解释,这里的“我”,是指“死神”。那末,铭文的意思似乎是说:“在美好的乐土里,死也是不可避免的。”显然,这是一种“风光虽好,人生苦短”的感叹。我们从左侧一个伏在墓顶上的牧人的表情看,他低着头,似有缅怀之情,与左边站立着的女牧人形成对比。女牧人身着黄衣蓝裙,是全画最跳突的色彩。

这个女性形象费人猜思,据说,她是美好人生的象征。她虽含颌垂首,默默倾听着铭文,却给人以一种抚慰感。疑虑与抚慰,惆怅与哀思,围绕着一个人生的哲理问题,让人紧紧思索。这里的女牧人与男牧人构成了形象化的一种情绪对比。似乎隐隐地在向观者表白:“死何足惧?阿卡迪亚毕竟是世人的向往之地。”

这种非现实的牧歌式悲凉情调,在一定程度上,表露了画家当时的处境与对艺术的憧憬。画上人物的服饰都是仿效希腊雕刻风格的。他始终把这种形象视为艺术的崇高表现。不过对于西方人来说,也许确能发思古之幽情。